Laulujen laulu*


1

Lauluista kaunein, Salomon laulu.

Rakkautesi on ihanampaa kuin viini

2
Neito:
Suudelkoon hän minua, antakoon suudelmiaan!
Ihanampaa kuin viini on sinun rakkautesi,
3 ihana on voiteittesi tuoksu!
Sinun nimesikin tiukkuu parhainta öljyä,
siksi neidot sinua rakastavat.
4 Ota minua kädestä, juostaan! Vie minut taloosi, kuningas, vie minut huoneeseesi! Tule, iloitaan ja riemuitaan! Rakkautesi on ihanampaa kuin viini. Suotta eivät neidot sinua rakasta.

Tumma mutta kaunis

5
Neito:
Olen kyllä iholtani tumma,
kuin Kedarin teltat,
kuin Salomon telttakankaat,
mutta, Jerusalemin tytöt,
minä olen kaunis!
6 Älkää siihen katsoko, että olen tumma, että olen päivän paahtama. Veljeni kiusasivat minua, panivat vartioimaan viinitarhojaan. Omaa tarhaani en ehtinyt hoitaa.

Missä olet, rakkaani?

7
Neito:
Sinä jota rakastan, kerro, missä on laumasi laidun, minne viet lampaasi keskipäivän levolle. Muuten joudun peittämään kasvoni ja kulkemaan sinua etsimässä tovereittesi laumojen seassa.

8

Ellet sitä tiedä, sinä naisista kaunein, seuraa lampaitten jälkiä, ohjaa karitsasi paimenten teltoille.

Muut:

Miten kaunis oletkaan, rakkaani!

9
Mies:
Kuin faraon valjakon tamma
olet silmissäni, kalleimpani.
10 Ihanat ovat poskesi, helminauhojen peittämät, ihana on kaulasi ketjuineen!

11

Muut:
Kultaiset ketjut me sinulle teemme ja ketjuihin hopeiset helmet.

12

Neito:
Kuningas lepää ateriallaan,
ja nardukseni levittää tuoksuaan.
13 Kuin mirhakimppu
rakkaani lepää rintojeni välissä,
14 kuin hennakimppu, En-Gedin viinitarhoista poimittu.

15

Mies:
Miten kaunis oletkaan, kalleimpani! Miten kaunis on katseesi, kyyhkysilmä!

16

Neito:
Miten kaunis oletkaan, rakkaani, miten ihana olet!
Miten vehreä on vuoteemme!
17 Setripuut ovat talomme seininä, sypressit kattonamme.


seuraava luku
1:5
Jer. 49:28,29
1:9
2. Aik. 9:28
1:15
Laul. l. 4:1

*
Laulujen laulu on vuoropuhelun muotoinen runoelma. Toisin kuin hepreassa puhujan sukupuoli ei aina käy ilmi suomenkieli- sestä käännöksestä. Siksi käännökseen on lisätty vuorosanojen esittäjät (neito, mies, muut).