Laulujen laulu*
1
2
Suudelkoon hän minua, antakoon suudelmiaan!
Ihanampaa kuin viini on sinun rakkautesi,
3 ihana on voiteittesi tuoksu!
Sinun nimesikin tiukkuu parhainta öljyä,
siksi neidot sinua rakastavat.
4 Ota minua kädestä, juostaan!
Vie minut taloosi, kuningas,
vie minut huoneeseesi!
Tule, iloitaan ja riemuitaan!
Rakkautesi on ihanampaa kuin viini.
Suotta eivät neidot sinua rakasta.
5
Olen kyllä iholtani tumma,
kuin Kedarin teltat,
kuin Salomon telttakankaat,
mutta, Jerusalemin tytöt,
minä olen kaunis!
6 Älkää siihen katsoko, että olen tumma,
että olen päivän paahtama.
Veljeni kiusasivat minua,
panivat vartioimaan viinitarhojaan.
Omaa tarhaani en ehtinyt hoitaa.
7
Sinä jota rakastan, kerro,
missä on laumasi laidun,
minne viet lampaasi keskipäivän levolle.
Muuten joudun peittämään kasvoni
ja kulkemaan sinua etsimässä
tovereittesi laumojen seassa.
8
Ellet sitä tiedä, sinä naisista kaunein,
seuraa lampaitten jälkiä,
ohjaa karitsasi paimenten teltoille.
9
Kuin faraon valjakon tamma
olet silmissäni, kalleimpani.
10 Ihanat ovat poskesi, helminauhojen peittämät,
ihana on kaulasi ketjuineen!
11
Kultaiset ketjut me sinulle teemme
ja ketjuihin hopeiset helmet.
12
Kuningas lepää ateriallaan,
ja nardukseni levittää tuoksuaan.
13 Kuin mirhakimppu
rakkaani lepää rintojeni välissä,
14 kuin hennakimppu,
En-Gedin viinitarhoista poimittu.
15
Miten kaunis oletkaan, kalleimpani!
Miten kaunis on katseesi, kyyhkysilmä!
16
Miten kaunis oletkaan, rakkaani, miten ihana olet!
Miten vehreä on vuoteemme!
17 Setripuut ovat talomme seininä,
sypressit kattonamme.
seuraava luku
- 1:5
-
Jer. 49:28,29
- 1:9
-
2. Aik. 9:28
- 1:15
-
Laul. l. 4:1
- *
-
Laulujen laulu on vuoropuhelun muotoinen runoelma. Toisin
kuin hepreassa puhujan sukupuoli ei aina käy ilmi suomenkieli-
sestä käännöksestä. Siksi käännökseen on lisätty vuorosanojen
esittäjät (neito, mies, muut).